vrijdag 23 november 2012

Vierdaagse poliocampagne

Voor de vierde keer dit jaar is vandaag de campagne tegen polio gestart. De "agents de santé communautaire", Amadé en Oumarou, bezoeken de komende dagen alle gezinnen in Boulzoma. Zij zullen er de 650 kinderen tussen 6 maanden en 5jaar, de doelgroep van deze campagne, proberen te bereiken. Ieder kind krijgt twee druppels poliovaccin in de mond gedropt. Vandaag krijgen ze ook nog een “snoepje” vitamine A en een cachet "Mebendazole", een wormbestrijdings middel. Als de kleine alles gekregen heeft wordt de linker pinknagel ingekleurd. Nu, die gezondheidswerkers kennen alle families. Niemand zal worden vergeten. Bij sommige ouders blijft wel een overredingskracht nodig.
De volledige actie wordt gefinancierd door de Wereldgezondheidsorganisatie.


Naast deze campagne is er tevens:

Jaarlijks de campagne tegen Belarziose en is gericht op alle Burkinabezen; is er de maandelijkse vaccinatie voor baby’s tot 11 maanden en de behandeling van malaria bij kinderen tussen de 2 en 5 jaar


Campagne contre la  maladie de la polio

Le quatrième épisode 2012 de la campagne contre la polio a été lancé aujourd'hui. Les prochains jours Amade et Oumarou, les «agents de santé communautaire", visiteront toutes les familles de Boulzoma. Les 650 enfants âgés de 6 mois à 5 ans, recevront deux gouttes de vaccin antipoliomyélitique dans la bouche. Aujourd'hui, on leur donnera aussi un cachet de vitamine A et un cachet "Mébendazole". Pour lutter contre les vers. Si le mineur a reçu tout le traitement on colore l’ongle de l'auriculaire gauche. Les professionnels de la santé connaissent toutes les familles. Donc personne ne sera oublié. Mais chez certains parents demeure une persuasion nécessaire.

L'opération est financée par l'Organisation mondiale de la santé.
Outre cette campagne, il y a aussi:

·         La campagne annuelle contre Belarziose qui s'adresse à tout Burkinabè,

·         La vaccination mensuelle pour les bébés jusqu'à 11 mois

·         Le traitement du paludisme chez les enfants entre 2 et 5 ans.


donderdag 1 november 2012

Eerste indrukken bij een terugkeer


Eind augustus brengt een taxi me van de luchthaven naar de wijk Dapoya in Ouaga. Na een jaar afwezigheid moet er wel wat veranderd zijn. De eerste indrukken kleuren negatief. Wanneer je het asfalt of “goudron” verlaat, kom je in een ander landschap terecht. Rood stof bedekt de wegen; auto’s zigzaggen om putten te vermijden; matten op de afdakjes hangen verkleurd en versleten in de zon; ontbreken er centen voor een laagje verf?

Een triest gevoel bekruipt me; staan we verder af van wat beters?

Inderdaad, het was een moeilijk jaar. Het slecht regenseizoen in 2011 heeft een jaar lang de voedselprijzen de hoogte ingestuwd. Zuurstof kwam nu pas in september met de oogst van de maïs. Sinds juni  regent het geregeld; positief voor de landbouwers, negatief voor alles wat bloot staat voor regen en zon. Die vreten hier alles kapot.

Nu het droogseizoen is aangebroken, komen de verfborstels boven; krijgen de afdaken nieuwe matten; worden de “banko”muren hersteld. De putten in de straten blijven. Daar is meer planning en termijn denken voor nodig.

Een positieve dynamiek is gebleven. Er beweegt zelfs zeer veel.

Les premières impressions lors de mon retour

Fin Août un taxi me conduit de l'aéroport à Dapoya, un quartier à Ouagadougou, capitale du Burkina Faso. Après un an d'absence j’attends voir des changements. Mais les premières impressions sont négatives. Lorsque je quitte l'asphalte ou le "goudron" comme ils disent ici, j’arrive dans l’ordre désordonné : des routes à la poussière rouge, des voitures zigzaguant pour éviter les trous, les tapis décolorés et mangé par le soleil pendent sur les abris. Y a-t-il pénurie de matériaux ou d’argent ?

Un sentiment de tristesse m'envahit. Sommes-nous un pas en arrière ?

En effet, l’année a été difficile. La saison des pluies en 2011 a été désastreuse et les  prix des aliments ont doublé à cause de cela. Avec la récolte de maïs en septembre, la population a eu un peu plus d’oxygène. Depuis juin les pluies  sont venues régulièrement, très positifs pour les agriculteurs mais  négatif pour tout ce qui est exposé à la pluie et au soleil.


Maintenant que la saison sèche est arrivée, les couleurs fraiches apparaissent sur les panneaux, les hangars reçoivent un nouveau tapis, les murs en banco sont réparés… Seul sur les routes resteront « les nids de poule ». Pour cela il faut plus de temps et de planification pour les réparer.

Une dynamique positive est restée. Partout ça bouge.